Accueil forumAccueil site

Nous sommes actuellement le Jeu 09 Sep 2010 6:36

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 14 messages ] 
Auteur Message
 Sujet du message: "Square Talk" par Bev
MessagePublié: Mer 10 Mar 2010 16:26 
Hors-ligne
Forcené
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le: Sam 26 Sep 2009 22:48
Messages: 1359
Localisation: Genève (Suisse)
J'ai déjà évoqué "Square 8" (ex "Asperger Square 8").
le blog très intéressant d'une aspie nommée Bev: http://aspergersquare8.blogspot.com/
Elle fait régulièrement des petites BDs que je trouve vraiment très claires et efficaces évoquant les obstacles et préjugés que rencontrent les autistes qui veulent défendre leurs droits, s'exprimer etc...
les autistes en question sont représentés par des carrés et les neurotypiques à qui ils doivent faire face sont représentés par des ronds (je précise que les ronds ne représentent pas "tous les NTs" mais seulement certains qui ont des idées bien arrêtées sur l'autisme, de même que les carrés ne représentent pas "tous les autistes".)
ces BDs s'appellent "Square Talk" (ici se trouve l'intégralité de ces BDs : http://aspergersquare8.blogspot.com/sea ... are%20Talk )

Évidemment comme tout le site les BDs sont en anglais...
Mais j'ai demandé à Bev si je pouvais les traduire et les mettre ici et elle m'a donné son feu vert!

Je ne vais bien sûr pas toute les mettre ici tout de suite... ça viendra petit à petit...

Pour commencer, j'ai déjà traduit ma préférée:

Squares in Translation:
(d'abord en v.o.)
Image

que vous pouvez trouver ici sur le site original:
http://aspergersquare8.blogspot.com/200 ... ation.html

Et ma traduction:
Traduction de Carrés:
(je précise que ma traduction n'est pas toujours littérale, j'ai essayé d'adapter les expressions au mieux, si quelqu'un a de meilleures idées de traduction je suis ouvert à toute proposition!)
Image

_________________
Rêvez, Vivez, Soyez!
"Pourquoi lorsqu'ils disent d'un adulte qu'il a une "âme d'enfant", on l'enferme? Alors que les enfants ont le droit de courir librement dans les rues!"
"Garfield" Jim Davis trad.Jeannine Daubannay


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: "Square Talk" par Bev
MessagePublié: Mer 10 Mar 2010 16:51 
Hors-ligne
Passioné
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le: Lun 18 Jan 2010 18:22
Messages: 488
Ces petites répliques sont rigolottes, et rappellent plein de situations vécues au quotidien. :D
Représentation pleine de justesse: les déclarations du carré sont simplement factuelles, et les réactions du rond sont interprétatives/émotionnelles.
Ou comment naissent les malentendus et l'incompréhension. :P


Haut
 Profil Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: "Square Talk" par Bev
MessagePublié: Mer 10 Mar 2010 18:10 
Hors-ligne
Modérateur
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le: Lun 24 Oct 2005 22:39
Messages: 3957
Localisation: Finistère
pas mal du tout !


Haut
 Profil Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: "Square Talk" par Bev
MessagePublié: Mer 10 Mar 2010 23:56 
Hors-ligne
Forcené
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le: Mer 27 Fév 2008 23:34
Messages: 2641
Localisation: Clermont-Fd, Auvergne
Bravo Olé. C'est super cette BD. Comme le dit Oméga, je retrouve aussi du vécu.
Encore.

_________________
Bernard (49 ans, aspie) papa de 3 enfants (dont 2 aspies)


Haut
 Profil Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: "Square Talk" par Bev
MessagePublié: Jeu 11 Mar 2010 2:25 
Hors-ligne
Forcené
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le: Sam 26 Sep 2009 22:48
Messages: 1359
Localisation: Genève (Suisse)
Moi j'ai fait que traduire...
Sinon tout le mérite revient à Bev Harp, c'est sa BD!
Je pense que j'en publierai d'autres bientôt.
(c'est que moi aussi je les aime ces BDs!)


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: "Square Talk" par Bev
MessagePublié: Jeu 11 Mar 2010 12:42 
Hors-ligne
Forcené
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le: Mer 27 Jan 2010 14:44
Messages: 653
Localisation: montceau les mines
Non, tu l'as trouvé et rapporté aussi, sans quoi on aurrait eu peut de chance d'en profiter en ne se baladant pas trop sur les sites anglophones, en tout cas c'est valable pour moi.

C'est aussi limpide que réjouissant! Moi je continue sur le site, ça fait du bien. :)

_________________
"L'homme qui sait ne parle pas, L'homme qui parle ne sait pas." (Lao Tseu) ... J'arrête pas d'le dire!


Haut
 Profil Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: "Square Talk" par Bev
MessagePublié: Jeu 11 Mar 2010 13:34 
Hors-ligne
Forcené
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le: Mer 27 Jan 2010 14:44
Messages: 653
Localisation: montceau les mines
Pour le plaisir, un intraduisible (ou déjà en langage universel, c'est au choix) :
Image

( :lol: Moi je suis pas concerné, je pense en bulle! )

_________________
"L'homme qui sait ne parle pas, L'homme qui parle ne sait pas." (Lao Tseu) ... J'arrête pas d'le dire!


Haut
 Profil Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: "Square Talk" par Bev
MessagePublié: Jeu 11 Mar 2010 17:17 
Hors-ligne
Passioné
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le: Lun 18 Jan 2010 18:22
Messages: 488
:lol:


Haut
 Profil Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: "Square Talk" par Bev
MessagePublié: Ven 12 Mar 2010 1:35 
Hors-ligne
Forcené
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le: Sam 26 Sep 2009 22:48
Messages: 1359
Localisation: Genève (Suisse)
J'ajoute un lien vers l'endroit où on peut trouver ce "Square Talk" là (le seul ne pas avoir d'autre titre que "Square Talk" puisque c'est le premier)sur le site de Bev:
http://aspergersquare8.blogspot.com/200 ... -talk.html


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: "Square Talk" par Bev
MessagePublié: Mar 22 Juin 2010 15:48 
Hors-ligne
Forcené
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le: Sam 26 Sep 2009 22:48
Messages: 1359
Localisation: Genève (Suisse)
ça faisait longtemps que je n'avais plus publié de bande dessinée Square Talk
Pourtant Bev en a fait plusieurs
voici donc
The Social Model:
par Bev Harp
Image

Uploaded with ImageShack.us

et la traduction
Le Modèle Social:
par Bev Harp, Traduction: Ole Ferme l'œil
Image

Uploaded with ImageShack.us

Et vous pouvez retrouver cette bd sur le Post d'origine sur le blog Square 8:
http://aspergersquare8.blogspot.com/200 ... model.html

_________________
Rêvez, Vivez, Soyez!
"Pourquoi lorsqu'ils disent d'un adulte qu'il a une "âme d'enfant", on l'enferme? Alors que les enfants ont le droit de courir librement dans les rues!"
"Garfield" Jim Davis trad.Jeannine Daubannay


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: "Square Talk" par Bev
MessagePublié: Lun 05 Juil 2010 13:54 
Hors-ligne
Forcené
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le: Sam 26 Sep 2009 22:48
Messages: 1359
Localisation: Genève (Suisse)
Pour ceux qui chercheraient plus d'infos sur le modèle social du handicap:
http://www.making-prsp-inclusive.org/fr ... deles.html
http://humainsvolants.blogspot.com/2010 ... lants.html


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: "Square Talk" par Bev
MessagePublié: Lun 05 Juil 2010 21:19 
Hors-ligne
Forcené
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le: Sam 30 Déc 2006 23:05
Messages: 2970
Localisation: Yvelines
C'est vraiment bien Ole!! :bravo:
Contente de te revoir aussi, l'ecole est finie?

_________________
Suzanne, la vieille qui blatere, maman de Loic 28 ans


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: "Square Talk" par Bev
MessagePublié: Lun 05 Juil 2010 21:31 
Hors-ligne
Forcené
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le: Sam 26 Sep 2009 22:48
Messages: 1359
Localisation: Genève (Suisse)
Pour cette année oui, mais ça reprend l'année prochaine, avec en bout de course un film de diplôme à rendre!
Je suis très honoré que tu apprécies mon travail de traducteur, vu que tu dois être la personne qui connait le mieux l'anglais sur ce forum. :D


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: "Square Talk" par Bev
MessagePublié: Lun 05 Juil 2010 21:45 
Hors-ligne
Forcené
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le: Sam 30 Déc 2006 23:05
Messages: 2970
Localisation: Yvelines
Je crois que j'aurais fais "tutoyer" les ronds entre eux, c'est l'impression que j'ai quand je lis en anglais. On n'a pas le tutoyement/vousvoyement, mais je ressens par les textes que les ronds sont copains et ils gardent leur "distances" avec le carré.
Tu fais un super travail en traduction Ole, je suis vraiment impressionné, tout comme pour Luna avec ses titres de photos et ses mails. C'est plus que de la traduction, c'est une comprehension du sense de la language. Bravo :bravo:

_________________
Suzanne, la vieille qui blatere, maman de Loic 28 ans


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages publiés depuis:  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 14 messages ] 

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]


Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Rechercher pour:
Sauter vers:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction réalisée par Maël Soucaze © 2009 phpBB.fr