Page 12 sur 15

Re: Hans Asperger : Le Docteur et les Nazis

Posté : jeudi 4 avril 2019 à 22:03
par misty
Etre atteint du syndrome d’Asperger, c’était presque devenu chic.
Ouh purée que ça commence bien (big up au presque)... :mrgreen:

Bon sinon je passais juste dire que j'ai été gravement sur-optimiste concernant ce que j'arriverais à avancer aujourd'hui, et vu que là il me reste un quart de neurone j'espère pouvoir cravacher vraiment demain.

Si rien n'a changé et que c'est toujours ok j'attaquerai l'annexe 1 et un peu de DeepL quand même (dans le sens Vienne=>Washington.)

Re: Hans Asperger : Le Docteur et les Nazis

Posté : jeudi 4 avril 2019 à 22:08
par Benoit
C'est déjà ce qu'à fait D. Falk, traduire dans le sens Wien->Washington (avec un automate), si tu veux être originale ce serait plutôt Wien->Paris qu'il faudrait essayer, ou Washington->Paris.

A part ça non, je n'ai pas avancé du tout et demain je ne vois pas comment je pourrais.

Re: Hans Asperger : Le Docteur et les Nazis

Posté : jeudi 4 avril 2019 à 22:23
par misty
C'est déjà ce qu'à fait D. Falk, traduire dans le sens Wien->Washington (avec un automate)
Je sais mais je voudrais voir éventuellement avec un autre aux tomates, ou alors en débriefant un ou 2 points un peu "nébuleux" de l'anglais au français avec un german-speaking-people.

Sinon, bien que je n'ai pas forcément envie d'être originale, c'est bien Washington-Paris que je prévois (mais dans la mesure du possible en planche à voile :mrgreen: ).

Re: Hans Asperger : Le Docteur et les Nazis

Posté : vendredi 5 avril 2019 à 10:32
par Flower
J'ai enregistré les deux articles en allemand, donc je peux essayer de faire un Vienne -> Paris aussi. (Ça fait quand même bizarre de lire un paragraphe vite fait sur un gamin de 10 ans et se dire qu'on est quasi pareil - sauf que je n'aime pas du tout les trucs amers.)

Re: Hans Asperger : Le Docteur et les Nazis

Posté : vendredi 5 avril 2019 à 10:50
par Benoit
Ah, ce passage là je l'ai déjà traduit, il est repris dans le main text.

Re: Hans Asperger : Le Docteur et les Nazis

Posté : vendredi 5 avril 2019 à 11:02
par Flower
Je n'ai accès qu'aux annexes de l'article en anglais (dont la traduction de l'article d'Asperger).

Re: Hans Asperger : Le Docteur et les Nazis

Posté : vendredi 5 avril 2019 à 11:06
par Benoit
Tu n'as pas accès au document principal ? Sur springer ?

Les trads sont là
viewtopic.php?f=6&t=8472&p=428311#p428311

(C'est vraiment important - et cool - pour moi que la traduction ne soit pas automatique mais par une locutrice.
L'article fait une part énorme à l'interprétation des "intentions" d'Asperger derrière des discours et papiers,
et les tournures de phrases plus qu'ampoulées de l'Allemand peuvent très injustement faire penser à des précautions oratoires quand il n'y aurait que du langage formel.)

Re: Hans Asperger : Le Docteur et les Nazis

Posté : vendredi 5 avril 2019 à 11:09
par misty
Flower a écrit : vendredi 5 avril 2019 à 10:32 J'ai enregistré les deux articles en allemand, donc je peux essayer de faire un Vienne -> Paris aussi. (Ça fait quand même bizarre de lire un paragraphe vite fait sur un gamin de 10 ans et se dire qu'on est quasi pareil - sauf que je n'aime pas du tout les trucs amers.)
Bah dis-moi si tu fais la trad de l'allemand au français direct parce que là j'ai commencé de l'anglais au français et du coup ça sert absolument à rien. Je pensais que tu relirais juste le passage de l'allemand à l'anglais (au cas où il y aurait des nuances) mais si tu traduis carrément ça n'a aucun sens de faire une trad supplémentaire pour rien.

Re: Hans Asperger : Le Docteur et les Nazis

Posté : vendredi 5 avril 2019 à 11:16
par Flower
misty a écrit : vendredi 5 avril 2019 à 11:09
Flower a écrit : vendredi 5 avril 2019 à 10:32 J'ai enregistré les deux articles en allemand, donc je peux essayer de faire un Vienne -> Paris aussi. (Ça fait quand même bizarre de lire un paragraphe vite fait sur un gamin de 10 ans et se dire qu'on est quasi pareil - sauf que je n'aime pas du tout les trucs amers.)
Bah dis-moi si tu fais la trad de l'allemand au français direct parce que là j'ai commencé de l'anglais au français et du coup ça sert absolument à rien. Je pensais que tu relirais juste le passage de l'allemand à l'anglais (au cas où il y aurait des nuances) mais si tu traduis carrément ça n'a aucun sens de faire une trad supplémentaire pour rien.
Tant qu'à faire, une traduction directe serait peut-être plus utile, non? Et mon niveau de français est meilleur que mon niveau d'anglais. :mryellow:

@Benoît: Ça me dit qu'il faut acheter l'article, je ne vois qu'un résumé. A moins que je sois trop bête, ce n'est pas exclu.

Re: Hans Asperger : Le Docteur et les Nazis

Posté : vendredi 5 avril 2019 à 11:32
par misty
Flower a écrit :Tant qu'à faire, une traduction directe serait peut-être plus utile, non?
C'est exactement ce que je dis depuis une semaine, et la traduction indirecte était un choix par défaut étant donné que personne ne s'était proposé pour une traduction directe. C'est sympa de le faire maintenant que j'ai perdu 3 heures ce matin (après avoir posé plein de questions et explicité précisément les détails) alors que vraiment mais vraiment vraiment j'ai autre chose à foutre.

Il va vraiment falloir que j'accélère la thérapie visant à m'expliquer la différence entre aider les gens et être prise pour une conne, ya du boulot et beaucoup.

Re: Hans Asperger : Le Docteur et les Nazis

Posté : vendredi 5 avril 2019 à 11:40
par Benoit
Non ce n'est pas idiot d'avoir une traduction de l'article de D. Falk parce que ça permet exactement de comprendre si elle fait des approximations ou des erreurs ou non.
Et pour discuter éventuellement avec Silberman, il faut les 2 versions en fait, pour être capable de savoir si elle a fait des erreurs, et de quel amplitude.
:kiss:

Re: Hans Asperger : Le Docteur et les Nazis

Posté : vendredi 5 avril 2019 à 11:44
par lulamae
Je veux bien aider et compléter en anglais/français, et j'ai un peu de temps, mais je suis de la vieille école concernant l'informatique, et je n'ai même pas compris où sont les docs à traduire.
Faites-moi savoir si je peux être de quelque utilité. Je pense qu'avec le lien je saurai me débrouiller.

Re: Hans Asperger : Le Docteur et les Nazis

Posté : vendredi 5 avril 2019 à 12:01
par Flower
misty a écrit : vendredi 5 avril 2019 à 11:32
Flower a écrit :Tant qu'à faire, une traduction directe serait peut-être plus utile, non?
C'est exactement ce que je dis depuis une semaine, et la traduction indirecte était un choix par défaut étant donné que personne ne s'était proposé pour une traduction directe. C'est sympa de le faire maintenant que j'ai perdu 3 heures ce matin (après avoir posé plein de questions et explicité précisément les détails) alors que vraiment mais vraiment vraiment j'ai autre chose à foutre.

Il va vraiment falloir que j'accélère la thérapie visant à m'expliquer la différence entre aider les gens et être prise pour une conne, ya du boulot et beaucoup.
Bah à l'origine la question posée était si quelqu'un pourrait relire la traduction anglaise par rapport à la version allemande, j'ai dit que je pourrais le faire mais pas le week-end dernier, parce que j'étais bien trop épuisée. J'ai lu ce matin des échanges qui parlaient de nouveau de la traduction, et comme ça va un peu mieux, je me suis dit que je pourrais essayer de faire une traduction directe et pas qu'une relecture.

Alors désolée d'être autiste et de ne pas toujours percuter tout de suite, en plus d'être au bord du burn-out depuis trois ans, et désolée en outre de ne pas savoir ce que tu fais quand. (Je ne peux faire ce genre de choses que le week-end, parce qu'au boulot c'est un peu moyen quand même - ce n'est pas le même degré de concentration qu'écrire sur un forum.)

Re: Hans Asperger : Le Docteur et les Nazis

Posté : vendredi 5 avril 2019 à 12:07
par Benoit
Dîtes les filles, si vous pouviez arrêter de vous battre et qu'on essaie de collaborer ?

Si vous voulez gueuler sur quelqu'un, prenez plutôt moi, je suis disponible et j'ai l'habitude en ce moment, un peu plus un peu moins ça ne changera rien.

Re: Hans Asperger : Le Docteur et les Nazis

Posté : vendredi 5 avril 2019 à 12:10
par misty
Benoit a écrit :parce que ça permet exactement de comprendre si elle fait des approximations ou des erreurs ou non.
Pas forcément parce que ça reste du multifiltre et qu'il est diffile de dire exactement qui a nuancé quoi et à quel niveau, d'autant plus avec le décalage temporel et culturel qu'impliquent les huit décennies de différence.

De toute manière la question ne pose plus parce que c'est typiquement le genre de truc qui me fait péter les plombs, du coup "irritability+impulsivity=mad behavior" et j'ai réglé la question en effaçant tout. Ca arrive quelquefois ce genre de plantage du système, quand il y a saturation sur le réseau du foutage de gueule (réseau très souvent encombré chez moi): c'est le big crash.

Donc là très honnêtement, je vais essayer de m'arranger pour arriver à partir bosser dans un état à peu près correct, je vais me concentrer sur mon aprem puis sur mes responsabilités et tonnes de trucs à gérer seule pour ce soir, et pour ce weekend, et pour après et pour après et encore après. Le reste, et les nazis d'Asperger là je m'en tape comme de l'an 40 (c'est le cas de le dire). Pardon.
Spoiler : 
Silberman je n'ai encore aucun retour pour l'instant, vu la rapidité avec laquelle il réagit habituellement je ne compte pas trop dessus.