Page 1 sur 3

exercice de Français

Posté : samedi 30 novembre 2019 à 9:49
par EnHans
Mon fils a un exercice de Français et je sèche... Si quelqu'un a une idée :

Sur quelle figure de ressemblance cet extrait est-il bati ?
Quel est l'effet produit ?

Cléonte : Peut-on rien voir d'égal, Covielle, à cette perfidie de l'ingrate Lucile ?
Covielle : Et à celle, Monsieur, de la pendarde de Nicole ?
Cléonte : Après tant de sacrifices ardents, de soupirs, et de voeux que j'ai faits à ses charmes !
Covielle : Après tant d'assidus hommages, de soins et de services que je lui ai rendus dans sa cuisine !
Cléonte : Tant de larmes que j'ai versées à ses genoux !
Covielle : Tant de seaux d'eau que j'ai tirés au puits pour elle !

Le bourgeois gentilhomme

Moi j'y vois la guerre (sacrifice, hommages, larmes... etc) et ma femme y voit l'amour :crazy:

Re: exercice de Français

Posté : samedi 30 novembre 2019 à 9:56
par Enora12
Bonjour,
J'y vois l'ingratitude et le dépit

Re: exercice de Français

Posté : samedi 30 novembre 2019 à 10:12
par EnHans
Bonjour Enora12, merci pour ton aide. J'aurais dû préciser que dans son cours, il est dit qu'une figure de style est soit une comparaison, une métaphore ou une personnification :crazy: Mais j'y vois rien de tout ça ??

Re: exercice de Français

Posté : samedi 30 novembre 2019 à 10:13
par Tugdual
Il faut identifier une figure de ressemblance, soit :
  • l'allégorie ;
  • la comparaison ;
  • la métaphore ;
  • la personnification ;
  • la métonymie.

Re: exercice de Français

Posté : samedi 30 novembre 2019 à 10:19
par Tugdual
Je ne suis pas doué pour ce genre d'exercice, mais ne serait-ce pas l'allégorie ?
L'allégorie représente une idée abstraite par un élément concret. Elle consiste à exprimer une idée en utilisant une histoire ou une représentation servant de comparatif.
ici, la perfidie est bien illustrée par des situations concrètes...

Re: exercice de Français

Posté : samedi 30 novembre 2019 à 10:26
par EnHans
Y a pas l'allégorie dans son cours :hotcry: , il y a juste la comparaison, la métaphore ou la personnification. Ceci-dit j'ai trouvé ça : "L’allégorie est une figure qui utilise fréquemment la personnification. Elle décrit une idée abstraite en employant une image concrète et des procédés narratifs et descriptifs , c'est-à-dire en utilisant une histoire pour exprimer cette idée."... donc c'est peut-être de la personnification (même si je ne vois rien du tout en vrai). Mais dans ce cas, il personnifie quoi ??

Re: exercice de Français

Posté : samedi 30 novembre 2019 à 10:30
par Clovis
Si je comprends bien la scène, l'auteur fait dialoguer un homme et une servante au sujet de la femme du premier et la maîtresse de la seconde.

Ce qui est mis en comparaison c'est la relation de couple et la relation de maître à domestique... Dans les deux cas les efforts se trouvant mal récompensés.

Bon, là ça me fait pas rire mais j'imagine que c'est un effet comique.

Re: exercice de Français

Posté : samedi 30 novembre 2019 à 10:35
par Tugdual
EnHans a écrit : samedi 30 novembre 2019 à 10:26 Y a pas l'allégorie dans son cours :hotcry: , il y a juste la comparaison, la métaphore ou la personnification.
Alors par élimination, va pour la personnification.

À mon sens, l'idée abstraite illustrée est la perfidie (et/ou l'ingratitude ?) exprimée et illustrée par les "plaignants"...

Re: exercice de Français

Posté : samedi 30 novembre 2019 à 10:36
par Tugdual
@EnHans:

Mais attend un peu, on a des instits et des profs (qui plus est de français) sur le forum, tu devrais bientôt avoir une réponse sérieuse...

:mryellow:

Re: exercice de Français

Posté : samedi 30 novembre 2019 à 10:39
par EnHans
Clovis, c'est très intéressant ce que tu dis, c'est tout à fait possible... Au fait, j'ai oublié de te remercier pour ton aide Tugdual :wink: Moi non plus, je ne suis pas doué pour ce genre d'exercice, ça peut-être tout en fait en cherchant bien :lol: Je vais devenir chèvre !

Re: exercice de Français

Posté : samedi 30 novembre 2019 à 11:42
par Curiouser
EnHans a écrit : samedi 30 novembre 2019 à 9:49 Mon fils a un exercice de Français et je sèche... Si quelqu'un a une idée :

Sur quelle figure de ressemblance cet extrait est-il bati ?
Quel est l'effet produit ?

Cléonte : Peut-on rien voir d'égal, Covielle, à cette perfidie de l'ingrate Lucile ?
Covielle : Et à celle, Monsieur, de la pendarde de Nicole ?
Cléonte : Après tant de sacrifices ardents, de soupirs, et de voeux que j'ai faits à ses charmes !
Covielle : Après tant d'assidus hommages, de soins et de services que je lui ai rendus dans sa cuisine !
Cléonte : Tant de larmes que j'ai versées à ses genoux !
Covielle : Tant de seaux d'eau que j'ai tirés au puits pour elle !

Le bourgeois gentilhomme

Moi j'y vois la guerre (sacrifice, hommages, larmes... etc) et ma femme y voit l'amour :crazy:
L'extrait est truffé d'anaphores.
Mais, il y a pour chaque anaphore une forme de dégradation burlesque dans les reprises de Covielle le valet, qui évoque les mêmes faits que son maître Cléonte (tous deux se plaignent de leurs amantes respectives, Lucile pour Cléonte, Nicole la servante pour Covielle) mais sur un mode plus terre-à-terre, correspondant au monde des domestiques (« sa cuisine », « seaux d'eau que j'ai tirés au puits pour elle »).
L'effet produit en est comique : le valet répète ce que dit son maître, ce qui en soi est déjà comique (comique de répétition) mais là où Cléonte emploie des termes nobles, dignes du registre de la tragédie (« sacrifices ardents », « soupirs », « larmes »), le valet Covielle utilise des termes beaucoup plus prosaïques.

- juste une chose étrange : l'anaphore n'est pas classée parmi les figures de ressemblance, c'est une figure de la répétition, tout simplement. Mais en tout cas, l'effet comique provient bien pour moi de la répétition des paroles de Cléonte par Covielle sur un mode dégradé. Mes collègues trouveront peut-être autre chose au niveau de la figure de style, mais il n'y en a aucune qui me semble fonctionner sur l'ensemble de l'extrait -

Re: exercice de Français

Posté : samedi 30 novembre 2019 à 12:16
par EnHans
Merci pour ta réponse très pointue.

Curiouser a écrit : samedi 30 novembre 2019 à 11:42
EnHans a écrit : samedi 30 novembre 2019 à 9:49 Mon fils a un exercice de Français et je sèche... Si quelqu'un a une idée :

Sur quelle figure de ressemblance cet extrait est-il bati ?
Quel est l'effet produit ?

Cléonte : Peut-on rien voir d'égal, Covielle, à cette perfidie de l'ingrate Lucile ?
Covielle : Et à celle, Monsieur, de la pendarde de Nicole ?
Cléonte : Après tant de sacrifices ardents, de soupirs, et de voeux que j'ai faits à ses charmes !
Covielle : Après tant d'assidus hommages, de soins et de services que je lui ai rendus dans sa cuisine !
Cléonte : Tant de larmes que j'ai versées à ses genoux !
Covielle : Tant de seaux d'eau que j'ai tirés au puits pour elle !

Le bourgeois gentilhomme

Moi j'y vois la guerre (sacrifice, hommages, larmes... etc) et ma femme y voit l'amour :crazy:
L'extrait est truffé d'anaphores.
Mais, il y a pour chaque anaphore une forme de dégradation burlesque dans les reprises de Covielle le valet, qui évoque les mêmes faits que son maître Cléonte (tous deux se plaignent de leurs amantes respectives, Lucile pour Cléonte, Nicole la servante pour Covielle) mais sur un mode plus terre-à-terre, correspondant au monde des domestiques (« sa cuisine », « seaux d'eau que j'ai tirés au puits pour elle »).
L'effet produit en est comique : le valet répète ce que dit son maître, ce qui en soi est déjà comique (comique de répétition) mais là où Cléonte emploie des termes nobles, dignes du registre de la tragédie (« sacrifices ardents », « soupirs », « larmes »), le valet Covielle utilise des termes beaucoup plus prosaïques.

- juste une chose étrange : l'anaphore n'est pas classée parmi les figures de ressemblance, c'est une figure de la répétition, tout simplement. Mais en tout cas, l'effet comique provient bien pour moi de la répétition des paroles de Cléonte par Covielle sur un mode dégradé. Mes collègues trouveront peut-être autre chose au niveau de la figure de style, mais il n'y en a aucune qui me semble fonctionner sur l'ensemble de l'extrait -

Re: exercice de Français

Posté : samedi 30 novembre 2019 à 12:30
par lulamae
Je n'ai rien à ajouter après @Curiouser, j'aurais sûrement été moins précise qu'elle.

J'avais tendance à garder l'anaphore pour les vers (il y a d'ailleurs deux alexandrins dans les 2 dernières répliques), mais ici c'est bien ça, puisque c'est en début de phrase dans des répliques qui se suivent.

S'il faut vraiment choisir une figure d'analogie, on pourrait dire la métaphore, qui reprend de façon comique le ton sérieux employé par Cléonte (mais seulement dans les deux dernières répliques) : Covielle fait une métaphore en comparant implicitement les larmes qui coulent des yeux à des seaux d'eau tirés au puits. Je ne vois que ça...

Re: exercice de Français

Posté : samedi 30 novembre 2019 à 13:13
par Curiouser
EnHans a écrit : samedi 30 novembre 2019 à 12:16 Merci pour ta réponse très pointue.
Je t'en prie :)
Je suis d'accord sur la métaphore, lulamae, mais effectivement, ça ne marche que pour les deux dernières répliques :innocent:

Re: exercice de Français

Posté : samedi 30 novembre 2019 à 13:25
par Tugdual
@EnHans:

Il faudra venir nous présenter le corrigé...

:mryellow: